Freyja hin fagra og hundurinn óþægi en ljúfi, Gormur. Þau tvö halda bæði til hjá stórbóndanum Vilhjálmi Péturssyni á Stóru-Borg í Vestur Húnavatnssýslu. Þess má geta að hryssan er af hinu fræga Hindisvíkurkyni, sem er frægt fyrir að skeiða yfir þúfótt tún án þess snerta foldu eða fánu. Gormur þykir aftur á móti einn besti smalahundur sem gætt hefur bústofnsins á Stóru-Borg, allt frá því Loðgnjóstur stóð þarna vaktina í tíð Finnboga ramma.
8 ummæli:
mikið óskaplega eru þetta glæsileg dýr :)
her er nokkur ord í dansk sem er í ordabokin. og kan hælpe ikkur ud í danmark. hilsen lars rassmussen
Satanisk = Djöfullegur
Sammenslæbe = Draga saman
Rate = Afborgun
Prostata = Blöðruháls kirtill
Prygle = Lemja berja lúskra
Pengeforlegenhed = Fjárþröng
Homofil = Kynvilltur
ridepisk = Svipa
betalbar = Fallinn á gjaldaga er greiða ber.
bankerot = Gjaldþrot
alkholforgifting = Alkhol eitrun
spastiker = krampveikur maður
svinegilder _ Svín geldir ( Maður sem geldir svín.
Marcipan = Sykurdeig
mavesar = Magasár
uorganiseret = Óskipulagður
Rakst óvart á þessa síðu hjá þér á vafri mínu um netheima. Ágætis síða hjá ykkur. Gangi ykkur vel.
Kveðja Arnar Heimir Jónsson og fjölskylda Fjallabyggð.
Hæ gaman að kíkja á þig gamli vinur og sjá allar myndirnar. Þú ert frábær vinur. " Aaaa SKJÓTTU .
Kveðja Stebbi Hilmars
Takk fyrir athugasemdirnar og ábendingarnar Lasse, og takk Addi fyrir kveðjurnar, gaman að þú skulir hafa fundið síðuna mína,og að lokum Stebbi, þú ert líka góður vinur, mundu bara að þetta reddast allt, það borgar sig ekki að vera að svekkja sig á þessum kvennamálum, þú átt betra skilið en Þetta rugl. Örninn er floginn, bestu kveðjur.
Ps. nokkur dönsk orð sem ég rakst á sjálfur, kannski Lars kannist við þau;
Snartfarlame = Bráðaöryrki
Travleangist = Ferðahræðsla
Pengeheltgal = Fjármálaóviti
Kvinnebosse = Karlmaður sem er kúgaður af konu sinni
Maniskpassere = Einhver sem hefur maníska tilhnegingu til meðvirkni
Fasteven = sá sem er trúfastur vinur
Skrifa ummæli